ユダの手紙 1:22 - Japanese: 聖書 口語訳 疑いをいだく人々があれば、彼らをあわれみ、 ALIVEバイブル: 新約聖書 疑う人に対し広い心を持ち、 Colloquial Japanese (1955) 疑いをいだく人々があれば、彼らをあわれみ、 リビングバイブル 偽教師の惑わしに悩まされ、神の真理を疑う人々を心にかけなさい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 疑いを抱いている人たちを憐れみなさい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 疑いを持ってしまっている人に対しては広い心を持ち、 聖書 口語訳 疑いをいだく人々があれば、彼らをあわれみ、 |
兄弟たちよ。もしもある人が罪過に陥っていることがわかったなら、霊の人であるあなたがたは、柔和な心をもって、その人を正しなさい。それと同時に、もしか自分自身も誘惑に陥ることがありはしないかと、反省しなさい。